Only novel written at Auschwitz to be published in English

'Last Stop Auschwitz: My Story of Survival From Within the Camp' was written by Elizaer de Wind in the days immediately after the camp's liberation by the Red Army
i24NEWS|
Over 70 years after Elizaer de Wind wrote a novel at Auschwitz, the late doctor’s book will be translated into English and a dozen other languages.
  • Follow Ynetnews on Facebook and Twitter
  • Set to be released on January 20, “Last Stop Auschwitz: My Story of Survival From Within the Camp” was written in the days immediately after the camp's liberation by the Red Army.
    2 View gallery
    Eliazer de Wind's book
    Eliazer de Wind's book
    Eliazer de Wind's book
    (Photo:Screenshot)
    Hiding in a pile of old clothes underneath a barracks, de Wind used a foraged notebook and pencils to craft his account.
    Not knowing whether he would fall into Russian, German, or other hands, the Dutch-Jewish de Wind used the pen name Hans van Dam.
    The book tells of the camp's brutalities, where de Wind was deported to, following his stay at the Westerbork transit camp in the Netherlands.
    It also tells of his love for Friedel, his wife imprisoned in the notorious “Block 10,” where Nazi doctors ran inhuman experiments.
    2 View gallery
    Eliazer de Wind
    Eliazer de Wind
    Eliazer de Wind
    (Photo: Planeta de Libros )
    Both managed to survive the holocaust and were reunited, with Freidel surviving one of the terrible death marches that took place towards the war's end.
    Although the book was first published in Dutch in 1946, it did not find a large audience outside of the community of survivors.
    Since his death in 1987, de Wind's family has worked to get the book published on a larger scale and in many languages.
    Comments
    The commenter agrees to the privacy policy of Ynet News and agrees not to submit comments that violate the terms of use, including incitement, libel and expressions that exceed the accepted norms of freedom of speech.
    ""